鬼滅の刃公式twitterで、劇場版のカウントダウンが始まっていますね。
今日は公開まで4日という日ですが、善逸が登場していました。
『劇場版「#鬼滅の刃」無限列車編』
\公開まであと4日/
「禰󠄀豆子ちゃんは俺が守る!」 pic.twitter.com/tjywjIhdpt
— 鬼滅の刃公式 (@kimetsu_off) October 11, 2020
ということで今回の「鬼滅名言を英語で!」はもちろんこのシーンです。
善逸
禰豆子ちゃんは俺が守る
これを『鬼滅の刃』英語翻訳版のネイティブ英語でどう訳された?という問題です。
問題
禰豆子ちゃんは俺が守る
ヒント:中2で習うアレを使います!
答え
正解
禰豆子ちゃんは俺が守る
「will」という助動詞を使った「I will」が正解でした!
解説
マンガは会話中心なので、通常は「I will」の短縮形「I'll」が使われることが多いのですが、ここは「I will」と別れていたので教科書的でした!
主語+動詞
この文の主語は「I」で、動詞は「protect=守る、保護する」でした。
それに助動詞「will」がついていましたね。
英単語
〔助動詞〕~だろう、~しよう、~するつもりだ、きっと~だろう
なお、「protect」は、IT用語として使われる「プロテクト」のことですね。プロ野球のFA制度などにも使われています。
最近はデータをクラウドに保存したり、日本語化が進んでいるので「保護」とか「ロック」に置き換えられているケースも増えていますが、「~を守る」という意味の動詞です。
英単語
〔動詞〕守る、保護する
これも中学校レベルの単語です。
「will」が必要な理由
今回の善逸のセリフは、「禰豆子ちゃんは俺が守る」でしたね。
学校英語の感覚で行くと「~するつもりです」とか書いてないから「will」というのが浮かばなかった!という人もいるかもしれません。
学校英語は、あくまでも「日本人にわかりやすくするため」、日本語の会話文のなかに、説明的なセリフを入れることがあります。
助動詞だと、「will=~だろう、~するつもりだ」とか「can=~できる」とかですね。
定期テストでもその表現を使った「ヒント」を入れてくるので、要領がいい子はこういう所を間違えませんね!
(ただ、実力テストではそういった配慮がないこともありますので要注意)
でも、「翻訳」の世界ではもちろん、日本語の実際の会話でも毎回毎回、未来の話に「~するつもりだ」と言わないこともあります。
「今夜、テレビを観る」は未来の話ですよね?
「今夜、テレビを観るつもりだ」とまでは言わないことも多いですよね?
今回の「禰豆子ちゃんは俺が守る」というのもそうです。
見た目は現在形ですが、言っていることはこれから先(=未来)のことです。
だから、「未来への意志」を表すことができる助動詞「will」が必要なんです。
ちなみにこの、「未来への意志を表明するwill」は、鬼滅英語版「Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba」でもそうですが、とにかく使うことが多いです!
「will=~するつもりだ」ではない
このシーンは、「女の子との未来=結婚」しかなかった善逸が、初めて「守る」と言ったわけです。
まーさーに、ギャップ萌え。
今、禰豆子ちゃんを守ると決めた!
という「今」にフォーカスをした、未来への気持ちを語っているわけです。
だからむしろ「will=~するつもりだ」なんて弱々しい訳なんてつけられないですよね?
むしろ、
「あ、ステキ…」となるような「will」です。
だからあえて、
「I will protect you, Nezuko.」
という英文を訳せという問題が出たら、
「俺は君、禰豆子ちゃんを守るんだ」
と訳した方が正解です。
意思の表明ですね。
特に今回は、「I'll」と短縮せずに「I will」と分離しているので、「will」を強調しているからなおさら、その意味が強い。
こういうことを考えると、
「will=~するつもりだ」とだけおぼえておくのではなく、
実際はこういう時に使う単語なんだとおぼえておくことは、ナマの英語を理解するにはとっても大事なことです。
なお、
★「I will protect Nezuko.」ではなく、「you」が入った理由
はまた別途、鬼滅英語版で解説しますのでお待ちください!
同じ表現とされがちな「will」と「be going to」の違いは、こちらで解説しています!
こちらもCHECK
-
鬼滅の刃の名シーンでわかる「will」と「be going to」の違い
おはようございます。 今回から、学校で習う英文法で、わかりにくいものを、マンガ『鬼滅の刃』英語版を使ってわかりやすく解説していきます。 第1回は、中学校だと「書き換え」問題がある関係で「同じような意味 ...
続きを見る
今日のまとめ
学校英語はあくまでも英語の「基礎」を学ぶための、日本人向けの内容なので、そこで「完結」しないことが大事、ですね。
今日の言葉
禰豆子ちゃんは俺が守る