煉獄さんウィークです。
この、「炎の呼吸・壱ノ型」を『鬼滅の刃』英語翻訳版のネイティブ英語でどう訳された?という問題です。
ちなみに、「炎の呼吸」の英訳についてはすでに取り上げ済みですので、今回は「○ノ型」の方に着目します。
こちらもCHECK
-
【難易度★★★★】「炎の呼吸&炎柱」を英語で?
来週金曜日からいよいよ、煉獄さんが主人公かのように目立っている『劇場版 鬼滅の刃』が始まります。 ということで今日からは、煉獄さん関連を中心に、英語を、ネタバレにならないようにご紹介していきます! & ...
続きを見る
問題
Flame Breathing( )form
炎の呼吸・壱ノ型
ヒント:form=型なので、「壱ノ」に当たる英語です
答え
正解
Flame Breathing First form
炎の呼吸・壱ノ型
「one」じゃなく「first」が正解でした!
解説
それぞれの単語の意味をしっかり学びましょう。
今回の英単語
英単語
〔形容詞〕最初の、第1の、1番目の、先頭の、真っ先の
〔副詞〕1番目に、1位で、第一に、真っ先に、最初に、当初
〔名詞〕最初の人、始まり、(月の)1日目、1世、1位、1塁
形容詞になったり副詞になったり名詞になったりと意外と意味の多い「first」ですが、今回は「壱ノ型」つまり、「第1の型」ということで、「first form」という形になりました。
つまり、後ろの「form」という名詞を修飾する「形容詞」として使われたんですね。
英単語
〔名詞〕形態、形状、ひな形、形式、フォーム、型
ちなみにこの「form」ですが、
ネットなどの「申し込みフォーム」の「フォーム」でもあり、
スポーツでの「バタフライのフォーム」「バッティングフォーム」の「フォーム」でもあります。
つまり、形が定まっているもの、つまり「型」を表すのが「form」なので、「○の型=○ form」という形になります。
「弐ノ型」「参ノ型」「肆ノ型」…は?
お気づきの方もおられるかもしれませんが、「壱ノ型」が「first form」なので、
「弐ノ型」は当然?
「second form」です。
つまり、「○ノ型」の数に対応する物は、
「one」「two」「three」…の方ではなく、
「first」「second」「third」…の方だということですね。
なので、それぞれ、
壱ノ型:first form
弐ノ型:second form
参ノ型:third form
という感じになるのです。
「one form」じゃダメな理由
ちなみに数字の「1」のことを英語で「one」と言いますが、これは「1」という数字を表す名詞です。
今回のように、「○の型」を表す「~form」という名詞の前に、名詞である「one」を使うと、
one form=一つの型、一次形式
という意味になってしまいます。
「壱ノ型」は、例えば炎の呼吸だったら9つある。
・・・というように幾つかある内の「一番最初の型」という意味ですから、
これが、
「Zenitsu can only use one form.」
(善逸は一つの型しか使えない)
というのであれば、「one form」という使い方でも正解ですが、
「Zenitsu can only use the first form.」
(善逸は壱ノ型しか使えない)
であれば、「first form」にしないといけない、ということです。
英語は日にちも「1番目」「2番目」と数えますし、特に中学生は、ここで間違えることがよくありますので、違いをしっかりと理解しておきましょうね!
今日のまとめ
「first」「second」「third」・・・というものをどうやって使うのかということがよくわかったと思います。
今回は「炎の呼吸・壱ノ型」だけで終わったので、次回、壱ノ型の技名をやります!
今日の英単語
Flame Breathing First form
炎の呼吸・壱ノ型